He said to Jesus, "Lord, remember me when you come into your Kingdom."
E aggiunse: «Gesù, ricordati di me quando entrerai nel tuo regno
Why did you come into town the back way, John?
Perché sei venuto in città di nascosto, John?
Why don't you come into my office?
Perché non sei venuto da me?
Sir, when you come into my courtroom, you ought to know the letter of the law.
Quando entra nel mio tribunale, dovrà conoscere la nostra legge alla lettera.
I expect you to know this information when you come into my courtroom.
Mi aspetto che sia preparato quando si presenta in tribunale.
Next time you come into my courtroom, you will look lawyer-ly.
La prossima volta che si presenta qui, cerchi di avere l'aria da avvocato.
You come into my house and accuse me of things?
viene ad accusarmi in casa mia?
Next time you come into my building I really will call the cops.
Se ti rivedo sotto casa mia giuro che chiamerò la polie'ia.
Hey, you fuck, you come into my house while I sleep?
Allora, pee'e'o di merda, entri a casa mia, mentre dormo?!
You come into my home, playing on my passions for the Grail.
Venite in casa mia sfruttando la mia passione per il Graal.
Whenever you come into the office, I want you to think about this.
Ogni volta che verrete in ufficio voglio che pensiate a questo.
You come into my city and you betray my hospitality.
Venite nella mia città e tradite la mia ospitalità.
Have you come into direct contact with the infected?
È entrata a diretto contatto con gli infetti?
You come into my house with guns.
Irrompete in casa mia con delle pistole...
Now, you come into my house, you recognize what's going on.
0J: Qui le regole le Faccio io! quindi dovete essere bravi.
The truth is that you come into a house of worship with information you should not have, an outrageous accusation, no legal warrant, and threaten me.
La verita' e' che vi trovate in un luogo di preghiera, con informazioni che non dovreste avere, a fare accuse oltraggiose, senza un mandato, e mi state minacciando!
Every time you come into the diner, you're always on the phone.
Ogni volta che vieni al ristorante, stai sempre al telefono.
He's the one-in-a-hundred guy who, when you come into the emergency room you thank your lucky stars it's his watch.
È una di quelle perle rare che ti inducono a ringraziare il cielo se le trovi di turno al pronto soccorso.
That's where you come into the picture.
E' qui che entri in scena tu.
How did you come into Lady Stark's service?
Come hai fatto a finire al servizio di Lady Stark?
You know, someday when you come into great wealth you must remember to be generous.
Sapete, un giorno quando diventerete ricchi dovrete ricordarvi di essere generosi.
I know you had a hard night last night but I need to warn you... before you come into work tomorrow that the next week or so is going to be rough.
So che hai avuto una nottata difficile. Ma devo avvertirti prima che torni a lavoro, domani, che la prossima settimana sarà un pò dura.
You come into this class and you pay attention for a fucking hour?
Vieni a lezione e stai attento per una cazzo di ora.
Would you come into the light for me?
Potreste... mettervi alla luce, per favore?
I don't know how it went with you and Edward Darby, but you come into my office with that attitude, and it won't go well for you with me.
Non so come funzionava tra te e Edward Darby, ma se entri nel mio ufficio con quell'atteggiamento, tra me e te non funzionera' bene.
You destroy everything you come into contact with.
Voi distruggete tutto quello con cui entrate in contatto.
First you come into our aisle and occupy more and more shelf space.
Prima venite nella nostra corsia e vi allargate sullo scaffale.
You come into my house, and you tell me that my son is hiding some girl, and that he's in danger, but you can't tell us why?
Entrate in casa mia... e mi dite che mio figlio sta nascondendo una qualche ragazzina e che e' in pericolo, ma non potete neanche dirci perche'?
Why don't you come into my office, you're not looking too sharp.
Perchè non entri nel mio ufficio, non mi sembri molto lucido.
Can you come into my office?
Che c'e'? - Puoi venire nel mio ufficio?
Maybe we could talk about this, you know, when you come into town.
Potremmo parlarne quando arriva in città.
What do you expect when you come into my house and fuck with me?
Che ti aspetti se vieni a casa mia e a rompermi il cazzo!
You come into our house, brother, you better be packing more than just a handgun.
Fratello, sei venuto in casa nostra, e' meglio che tu non abbia solo una pistola.
You come into my house, throw around false accusations, and then you have the nerve to drink my beer?
Vieni a casa mia, lanci false accuse e hai anche la faccia tosta di bere la mia birra?
You come into my home and you treat me like I'm an accessory!
Venite qui e mi trattate come se fossi una complice!
You come into my home and attack me at a time like this.
Vieni in casa mia e mi aggredisci in un momento come questo.
So then they said, "Why don't you come into the schools?
Ci hanno risposto "Perchè non venite nelle scuole?
(Laughter) -- and maybe a little bit of a march from "Aida" when you come into the hall.
(Risate)... e magari un pò di della marcia dall'Aida quando passate per la reception. Altrimenti non la ascoltate mai.
"'When you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden. Three years shall they be forbidden to you. It shall not be eaten.
Quando sarete entrati nel paese e vi avrete piantato ogni sorta d'alberi da frutto, ne considererete i frutti come non circoncisi; per tre anni saranno per voi come non circoncisi; non se ne dovrà mangiare
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh.
«Parla agli Israeliti e riferisci loro: Quando entrerete nel paese che io vi dò, la terra dovrà avere il suo sabato consacrato al Signore
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land where I bring you,
«Parla agli Israeliti e riferisci loro. Quando sarete arrivati nel paese dove io vi conduc
"Command the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),
«Dà questo ordine agli Israeliti e riferisci loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: il paese di Canaan
When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
Manterrai la parola uscita dalle tue labbra ed eseguirai il voto che avrai fatto volontariamente al Signore tuo Dio, ciò che la tua bocca avrà promesso
When you come into your neighbor's standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor's standing grain.
Se entri nella vigna del tuo prossimo, potrai mangiare uva, secondo il tuo appetito, a sazietà, ma non potrai metterne in alcun tuo recipiente
May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, "That you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment."
Impossibile! Resti invece fermo che Dio è verace e ogni uomo mentitore, come sta scritto: e trionfi quando sei giudicato.
1.0377869606018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?